Follow robpattinson_de on Twitter

News


Übersetzung: Robert zu Gast in der "The Daily Show"


Verfasst von Verena am 31 Aug 2010 | 0 Kommentar/e | Kategorie: Remember me

 

 

Quelle: RPLife

 

Im Rahmen der Promotion für "Remember Me" war Robert zu Gast in der "The Daily Show" mit Jon Stewart. Und was bleibt mir anderes zu sagen, Rob und Jon haben eine super Show abgeliefert. Etwas skurril, aber so kennen wir Rob und Jon Stewart ist einfach legendär.

 

babego hat die Show für euch übersetzt und dafür geht ein fettes Dankeschön an unsere babego :).

 

 

Die „Daily Show“ mit Robert Pattinson

 

INT: Heißen Sie heute Abend Willkommen, den Star der "Twilight-Saga"-Filme, sein neuer Film heißt „Remember Me“. Filmausschnitt aus „Remeber Me“

INT: Yeah, ich denke, für so etwas würde ein Taxi warten, was meint ihr? Bitte begrüßen Sie Robert Pattinson!

Gekreische, Rob kommt herein, beide begrüßen sich, Rob setzt sich. Der Interviewer ist irritiert ob der stürmischen Begrüßung, langt sich mit der Hand ans Ohr.

INT: Ladies, ... es gibt genug Jay Stew (meint sich selbst: Jon Stewart) für alle! Beifall legt sich. Der Interviewer setzt sich nervös. Rob lacht.

INT: Ich bin ein alter Mann und schon lange in dem Geschäft.

ROB: Mhm.

INT: Und wenn ich einen Rat für dich zu diesem Zeitpunkt in deiner Kariere, in deinem Leben habe,...es ist Zeit, dass du sesshaft wirst. (Rob lacht; das Publikum auch) Was ist...genießt du...Das ist...Wir hatten eine Menge Leute in der Show. Pervez Musharif (A.d.R. ehem. Präsident Pakistans) hatte eine große Menge Mädchen da draußen. Aber wir haben nie so etwas wie das hier gesehen. Folgt dir das wie achtjährige, die Fußball spielen, wo auch immer du hingehst? Was geht da ab?

ROB: Nein, nicht wirklich. Ich meine, die Leute haben die ganze Zeit, die ich in New York war, nicht herausgefunden wo ich gewohnt habe. Da hab ich ziemlich Glück gehabt.

INT: Verlässt du uns heute Abend noch?

ROB: Ja.

INT: Wo warst du?

ROB: Ich war im ... Ich hab vergessen wie es heißt... (Publikum lacht; Rob denkt nach) Das... nicht das Mondrian, das ist in LA...

INT: Das ist in LA.

ROB: Man....Man....Mandarin.

INT: Mandarin.

ROB: Mandarin, ja.

INT: Da warst du in New York?

ROB: Ja, hat niemand herausgefunden.

INT: F*** (Rob lacht; das Publikum grölt) Das ist witzig, das ist witzig. Ich stelle mir vor die Leute hatten einen Tipp, dass du woanders warst. (alles lacht)

INT: Ähm, musst du dein Leben deswegen jetzt ganz anders planen? Weil, ich kann das verstehen, durch eine Reihe Leute zu kommen, die dich ankreischen, das ist 4 oder 5 auf der (Dezibel-)Skala (für Lautstärke). Aber 10 und 12 auf der Skala, jetzt bist du erschöpft. Jetzt kämpfst du gegen die Elemente, nur um in dein Restaurant zu kommen.

ROB: Ja, ich meine, um, ... es ist leicht, es ist einfach...man kann das ignorieren ... nach einer Weile wird es zum Alltag.

INT: Es ist beinahe wie ein Hintergrundsgeräusch.

ROB: Yeah, vollkommen.

INT: Mhm. Lass mich dir eine Frage stellen. Wann bekomme ich das verdammte Lied (meint das Gekreische) zu hören? (Rob lacht; das Publikum grölt) (Mit angehobener Stimme) Das ist das, was ich wissen möchte, Pattinson! (Lautes Johlen und Klatschen)

ROB: Sie haben ein Publikum, das Sie kommandieren können, das ist unglaublich. Jeden einzelnen Tagt. Das muss ein toller Egotrip sein.

INT: Oh, das ist unglaublich. Und kann ich dir jetzt noch etwas sagen? Jetzt lasse ich sie das auch machen, wenn ich nach Hause komme. (Rob lacht) Ich lasse meine Familie von einen Typen aufwärmen, bevor ich Heim komme. (Mit angehobener Stimme): „Meine Damen und Herren, bitte begrüßen Sie: Daddy!“ (Rob lacht) Und dann komme ich rein (winkt mit der Hand) und sie müssen schreien. Ähm...Ich kann es nachvollziehen. Es ist eine schwierige Situation, stelle ich mir vor, es ist eine furchtbare Lage auf einer bestimmten Ebene für das Phänomen der Twilight-Saga. Unter einigen Gesichtspunkten fragt man sich warum kann Bella keine Entscheidung treffen? Sie benutzt Jacob als emotionale Krücke und führt ihn total an der Nase herum. Wir wissen alle, sie gehört verdammt noch mal zu Edward. Sie gehört zu ihm. (Lachen, Johlen) Ich denke, mein Standpunkt ist der: Warum ist sie so selbstsüchtig? (Publikum lacht)

ROB: Oh Mann. Ich fühle ich kann nicht...ich wünschte, ich könnte irgendeine Frage dazu beantworten. Ich habe keine Ahnung.

INT: Darf ich dich was fragen: War das sinnvoll?

ROB: Es war sinnvoll, vollkommen sinnvoll.

INT: Danke.

ROB: Das war irgendwie ein profundes Statement der gesamten Serie.

INT: Danke. Das hat jemand für mich geschrieben. Aber darüber reden wir nicht. (grinst; Rob lacht) Fühlst du den Druck jetzt? Du scheinst nicht die Sorte von Typen zu sein, der die Hitze fühlt, das zu ernst nimmt und in der Lage ist, die Entwicklung der Dinge zu genießen, was eine besondere Art ist, damit umzugehen.

ROB: Ja, ich denke so in der Art. Die einzige Sorge, die ich habe, ist, dass wenn man ein Gesicht zu oft sieht, dass ich fürchte, dass es zur Übersättigung kommt. Also, wenn man was anderes macht, wenn man sich entschließt, kein Schauspieler zu sein, sondern etwas Anderes. Dann sagt jeder „Das ist der Typ von Twilight, das kann ich nicht ernst nehmen“. Ich kann nicht ...

INT: Du kannst mein Podiatrist (A.d.R. Facharzt für Fußheilkunde) sein.

ROB: Ich weiß, Du kannst mein Zahnarzt sein oder so. (beide amüsieren sich; Publikum lacht)

INT: Da ist (lacht)...Weißt du, diese Arten kultureller Explosionen. Das ist nicht böse gemeint, aber wenn man sich die „Star Wars“-Trilogie anschaut, dann gibt es den Weg von Mark Hamill oder den von Han Solo. Verstehst du? Und das ist hart. Nichts gegen Mark Hamill, augenscheinlich. Aber, weißt du, Harrison Ford hatte diese riesige, enorme Karriere, und Mark Hamill wurde Podiatrist.

ROB: Also hat er eine zweite Karriere, wie ein Auffangnetz. Wie Harrison Ford, der war ein fantastischer Zimmermann, yeah.

INT: Ich habe gelesen, du spielst auch Gitarre und Klavier?

ROB: Yeah, etwas, ein kleines bisschen.

INT: Doppelst du mit der Musik, weil du Angst hast, dass du nicht genug flach gelegt wirst? (Rob lacht; Publikum tobt)

XXX ;)

 

ROB: flirtet mit dem Publikum direkt in die Kamera: Uh! ... Ich will diese Aufwärm-Typen haben, ich will diese Schreitafeln.

INT: Das ist verrückt. Da ist buchstäblich...(deutet ins Publikum) Ich habe nie diese Arten von Variation gesehen. Das sieht so aus, dass wenn wir hier die Hosen runter lassen würden (Rob lacht), würdest du vom Podium getragen werden (das Publikum tobt), nackt und...

ROB: (nestelt verlegen an seinem Hemdkragen rum; mit ganz tiefer Stimme) Yeah...

INT: (ganz trocken) Wo wirst du nächstes Mal wohnen, wenn du in die Stadt kommst? (Rob lacht)

ROB: Das weiß ich nicht, ich weiß es nicht. Ich war seit Ewigkeiten nicht mehr in New York, also ist es...

INT: Ja, du hast Unmengen gemacht. Und du sprichst einen netten New Yorker Akzent, der Schauplatz ist sehr glaubwürdig, der Film ist großartig. So, ... (Publikum applaudiert)

ROB: O.K.

INT: ... herzlichen Glückwunsch.

ROB: Vielen Dank.

INT: Und viel Glück mit allem! Und komm irgendwann zurück, weil ich denke – und ich weiß nicht, ob es wahr ist – aber irgendwie osmotisch ... machst du mich cooler.

ROB: (lacht) Sie sind einfach großartig, Sie haben eine toll Show.

INT: Vielen Dank, das wissen wir zu schätzen. „Remember Me“ ist am 12. März in den Kinos. Robert Pattinson!

 

babego sagt Danke:

Heißen Dank an Pat und Carlie. Ihr seid umwerfend, Mädels!


Name:
E-mail: (optional)
Smileys: smile wink wassat tongue laughing sad angry crying 

? Forget Me
Content Management Powered by CuteNews